Medische vertalingen
Wij zijn gespecialiseerd in klinische onderzoeken, geneesmiddelen en apparatuur
Accuraat vertaalde medische documenten
De moderne geneeskunde kent letterlijk geen grenzen. Zo worden klinische onderzoeken vaak in meerdere landen uitgevoerd. Nauwkeurig en op tijd vertaalde medische documenten zijn hierbij essentieel, want vertragingen zijn kostbaar. Ook bij het ontwikkelen en op de markt brengen van nieuwe geneesmiddelen of apparatuur – een streng gereguleerd proces – komen talloze documenten kijken. Als deskundig medisch vertaalbureau staan we je in elke fase van het traject terzijde.
Medische vertalingen zonder risico
Natuurlijk vertrouwen we jouw project alleen toe aan een gespecialiseerde medisch vertaler.
Onze vertalers hebben een medische achtergrond en/of ruime ervaring met medisch en farmaceutisch vertaalwerk. Bovendien voeren we op alle vertalingen een uitgebreide kwaliteitscontrole uit, zodat je zeker weet dat de gebruikte terminologie in orde is en alle getallen correct zijn overgenomen uit het originele document.
Gelokaliseerde medische content
De vertaling van je medische document moet niet alleen correct en volledig zijn, maar ook rekening houden met je doelgroep én voldoen aan de lokale regelgeving.
Wij zijn bekend met alle relevante voorschriften en de verplichte sjablonen voor specifieke typen documenten. En natuurlijk zorgen we ervoor dat het woordgebruik in je vertaling begrijpelijk is voor de mensen die je wilt aanspreken.
Medische vertalingen voor CATO SMS
KLANTCASECATO SMS is een full-service contractonderzoeksorganisatie gespecialiseerd in oncologie en met klanten over de hele wereld. Ontdek hoe wij CATO SMS met medische vertalingen – van ‘informed consent’-formulieren tot protocollen – ondersteunen bij het uitvoeren van klinische onderzoeken in meerdere landen.


Het geschikte vertaalproces voor je bedrijf kiezen
WHITEPAPERAls je medische documenten laat vertalen, is het belangrijk om in zee te gaan met een ervaren partij die strikte kwaliteitsrichtlijnen hanteert en hoogwaardige vertalingen levert. Lees onze tips voor hoe je het effectiefste vertaalproces en een deskundig vertaalbureau selecteert.
Je partner voor alle medische teksten
Als je medisch onderzoek uitvoert, of geneesmiddelen of medische appratuur op de markt wilt brengen, heb je op diverse punten in het traject vertalingen nodig: van voortgangsdocumenten en toestemmingsformulieren tot gebruiksaanwijzingen en verpakkingsteksten. Wij ondersteunen je klinische studies in meerdere landen, verzorgen de marketingteksten voor je nieuwe, net goedgekeurde geneesmiddel en vertalen je e-health-software. Laat ons weten wat we nog meer voor je kunnen doen – we zijn je graag van dienst.