CATO SMS

“Met uiterst zorgvuldige vertalingen en kwaliteitscontroles hebben we voor CATO SMS al meer dan 500 medische en juridische projecten afegrond.”

Diana Paulussen Projectmanager

Over CATO SMS

CATO SMS is een full-service contractonderzoeksorganisatie (CRO) die klinische studies opzet en uitvoert. De organisatie is gespecialiseerd in medische oncologie en verzorgt het gehele proces, vanaf de opzet tot de afronding, van fase I- tot fase IV-studies en alle beheeractiviteiten die daarbij horen. CATO SMS eist de hoogste kwaliteit en prestaties op alle fronten, omdat er altijd veel op het spel staat in de medische wereld. CATO SMS heeft sinds zijn oprichting al meer dan 500 klinische studies in meer dan 25 landen uitgevoerd.

1312245

woorden vertaald

59

vertalers ingezet

15

verschillende talen

De eisen van CATO SMS

CATO SMS was op zoek naar een betrouwbare partner die vertalingen van diverse soorten medische teksten vanuit het Engels naar veel verschillende doeltalen en terug kon verzorgen. Kwaliteitsborging is van het allergrootste belang en wordt uitgevoerd door linguïsten met uitgebreide medische kennis. Om aan de vertaalbehoeften van deze organisatie te kunnen voldoen, zijn hoogwaardige, schaalbare services en flexibel inzetbare linguïsten die met strikte deadlines kunnen omgaan, nodig.

Onze services

We vertalen al sinds 2017 diverse soorten medische en juridische teksten voor CATO SMS, variërend van protocollen voor goedkeuringsbrieven tot tussentijdse communicatie en contracten. Als aanvulling op ons eigen uitgebreide kwaliteitsborgingsproces, voeren we ook terugvertalingen uit die als kwaliteitscontrole van de bronteksten fungeren.

Onze oplossing

Voor deze projecten zetten we alleen onze beste vertalers in en maken we absoluut geen gebruik van automatische vertaling. Op deze wijze kunnen we garanderen dat onze vertalingen betrouwbaar en van de hoogste kwaliteit zijn. In de meeste gevallen maken we gebruik van een uitgebreid vertaalgeheugen die een aanvulling vormt op de kennis van onze vertalers als het gaat om medische terminologie. We bieden, indien nodig, ook service op maat. Zo verzorgen we bijvoorbeeld terugvertalingen en leveren we documenten aan waarin de wijzigingen zijn bijgehouden, zodat de klant deze wijzigingen sneller kan verwerken. Tot slot investeren we ook in uitgebreide kwaliteitsborging met als doel om ons te blijven ontwikkelen als partner voor medische vertalingen.

Een greep uit onze blogartikelen